C homines per campos currunt
XCIX изгнанный поэт вернулся в сон
XCVIII deus ignis venit, mundus ardet
XCVII ventus sanguinis parietes pulsat
XCVI venti ululant in tenebris
XCV omnis terrae clamores
XCIV рожденье силы, что сметет опоры
XCIII ubi mare et sol clamant silentio
XCII vox ululat in tenebris, caeli obscuri sunt
XCI iudicium adest, omnis terra perit
XCпосеян огнь
LXXXIX dies fugit celeriter
LXXXVIII terrae ardent, stellae cadunt, luna plorat
LXXXVII vita fugitur, tenebrae regnant
LXXXVI stellae cadunt super flumina
LXXXV vox iudicis tonat, homines tremunt
LXXXIV dies iudicii adest
LXXXIII mors et infernus sequuntur
LXXXII terra sterilis est
LXXXI venti ululant, noctes aeternae fiunt
LXXX chaos regnat in terris
LXXIX noctes sine fine manent
LXXVIII arbor ignis natat
LXXVII rident dum lapides ignis caelum pluit
LXXVI oculi vacui lucent
LXXV lux fugit, tenebrae regnant
LXXIV somnia dormiunt simulacra vitiorum magnae
LXXIII umbrae ambulant in luce, tenebrae fugitur
LXXII quartus eques pallidus est
LXXI tenebrae regnant, lux fugitur
LXX umbrae lacrimant rubrae
LXIX destinum certum est
LXVIII tenebrae risus audunt
LXVII homines prostrate iacent
LXVI terrae panduntur, mortui surgunt
LXV terra tremit sub ungulis equi
LXIV venti ululant, mare fremit
LXIII вздрогнула земля от вздоха Мертвеца
LXII arbores flammae sunt, ignis ubique videtur